サイトアイコン junglecity.com

あの食材は英語でなんて言う?「寿司」

#image_title

青柳(あおやぎ)Yellow Clam
鯵 あじSpanish Mackerel/Horse Mackerel
アトランティック・サーモンAtlantic Salmon
穴子 あなごSea Eel/Conger Eel
甘海老 あまえびSweet Shrimp
あわびAbalone
いかSquid
いくらSalmon Roe
いわしSardine
鰻 うなぎFresh Water Eel
うにSea Urchin
海老Shrimp
エボダイButterfish/Pampano
牡蠣Oyster
かずのこHerring Roe
ダンジネスクラブ(カニ)Dungeness Crab
カンパチAmberjack
キングサーモンKing Salmon
銀鮭Silver Salmon/Coho Salmon
こはだGizzard Shad
さばMackerel
さよりHalfbeak
さわらSpanish Mackerel/King Mackerel
シャコMantis Shrimp
白マグロ/ビンチョウマグロAlbacore Tuna
鱸 すずきSea Bass
墨烏賊 スミイカ/モンゴウイカCuttlefish
ズワイガニSnow Crab
真鯛Red Sea Bream
蛸 たこOctopus
卵 たまごEgg
とびこFlying Fish Roe
とりがいCockle
とろFatty Tuna
なまこSea Cucumber
にしんHerring
はまちYellowtail
ひらめFluke
紅鮭Sockeye Salmon
帆立貝 ほたてがいScallop
ボタンエビSpot Prawn
ほっき貝 ほっきがいSurf Clam
鮪 まぐろTuna
まさごCapelin Roe
グイダック みる貝Geoduck
ムール貝Mussels

協力:日本食レストラン『田むら』オーナーシェフ・北村太一さん

モバイルバージョンを終了